Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

Having settled that I must go to the Blue Boar , my mind was much disturbed by indecision whether or not to take the Avenger . It was tempting to think of that expensive Mercenary publicly airing his boots in the archway of the Blue Boar ’ s posting - yard ; it was almost solemn to imagine him casually produced in the tailor ’ s shop , and confounding the disrespectful senses of Trabb ’ s boy .

Решив, что мне нужно идти к Синему Кабану, мои мысли были сильно обеспокоены нерешительностью, брать или нет Мстителя. Соблазнительно было представить, как этот дорогой Наемник публично проветривает свои ботинки под аркой почтового двора Синего Кабана; было почти торжественно представить, как его случайно вытащили в ателье и смутили неуважительные чувства мальчика Трэбба.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому