" Which I fully believed it were , Pip , " said Joe , slightly tossing his head , " though it signify little now , sir . Well , Pip ; this same identical , which his manners is given to blusterous , come to me at the Bargemen ( wot a pipe and a pint of beer do give refreshment to the workingman , sir , and do not over stimilate ) , and his word were , ‘ Joseph , Miss Havisham she wish to speak to you . ’ "
- Что я и предполагал, Пип, - сказал Джо, слегка покачав головой, - хотя сейчас это мало что значит, сэр. Что ж, Пип, тот самый тип, который имеет бурные манеры, приходите ко мне в "Барчмены". (что трубка и пинта пива освежат рабочего, сэр, и не слишком его возбуждают), и его слово было: «Джозеф, мисс Хэвишем, она хочет поговорить с вами».