Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

She was a woman of about forty , I supposed — but I may have thought her younger than she was . Rather tall , of a lithe nimble figure , extremely pale , with large faded eyes , and a quantity of streaming hair . I cannot say whether any diseased affection of the heart caused her lips to be parted as if she were panting , and her face to bear a curious expression of suddenness and flutter ; but I know that I had been to see Macbeth at the theatre , a night or two before , and that her face looked to me as if it were all disturbed by fiery air , like the faces I had seen rise out of the Witches ’ caldron .

Я предположил, что ей было около сорока лет, но, возможно, я думал, что она моложе, чем на самом деле. Довольно высокий, гибкий, ловкий, чрезвычайно бледный, с большими блеклыми глазами и копной распущенных волос. Я не могу сказать, было ли какое-нибудь болезненное сердечное заболевание причиной того, что ее губы были приоткрыты, как будто она задыхалась, а на лице появилось странное выражение внезапности и трепета; но я знаю, что пару дней назад я был на «Макбете» в театре, и что ее лицо показалось мне таким, как будто оно было встревожено огненным воздухом, как те лица, которые я видел вышедшими из ведьминого котла. .

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому