Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

Proceeding into the Castle again , we found the Aged heating the poker , with expectant eyes , as a preliminary to the performance of this great nightly ceremony . Wemmick stood with his watch in his hand until the moment was come for him to take the red - hot poker from the Aged , and repair to the battery . He took it , and went out , and presently the Stinger went off with a Bang that shook the crazy little box of a cottage as if it must fall to pieces , and made every glass and teacup in it ring . Upon this , the Aged — who I believe would have been blown out of his arm - chair but for holding on by the elbows — cried out exultingly , " He ’ s fired ! I heerd him ! " and I nodded at the old gentleman until it is no figure of speech to declare that I absolutely could not see him .

Снова войдя в Замок, мы обнаружили, что Старец с выжидающим взглядом разогревает кочергу в преддверии этой великой ночной церемонии. Уэммик стоял с часами в руке до тех пор, пока не настал момент забрать раскаленную кочергу у Старца и отправиться к батарее. Он взял его и вышел, и вскоре «Стингер» взорвался с грохотом, от которого сумасшедшая маленькая коробочка коттеджа встряхнулась, как будто она вот-вот развалится на куски, и заставила звенеть каждый стакан и чашку в ней. При этом Старец, которого, я думаю, вышибло бы из кресла, если бы он не держался за локти, ликующе воскликнул: «Он уволен! Я его услышал!» и я кивнул старому джентльмену до тех пор, пока не стало фигурой речи, чтобы заявить, что я совершенно не мог его видеть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому