" Deep , " said Wemmick , " as Australia . " Pointing with his pen at the office floor , to express that Australia was understood , for the purposes of the figure , to be symmetrically on the opposite spot of the globe . " If there was anything deeper , " added Wemmick , bringing his pen to paper , " he ’ d be it . "
«Глубоко, — сказал Уэммик, — как Австралия». Указывая ручкой на пол офиса, чтобы показать, что для целей рисунка Австралия понимается как симметрично расположенная в противоположной точке земного шара. «Если бы было что-то более глубокое», — добавил Уэммик, поднеся ручку к бумаге, — «это был бы он».