Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

After two or three days , when I had established myself in my room and had gone backwards and forwards to London several times , and had ordered all I wanted of my tradesmen , Mr . Pocket and I had a long talk together . He knew more of my intended career than I knew myself , for he referred to his having been told by Mr . Jaggers that I was not designed for any profession , and that I should be well enough educated for my destiny if I could " hold my own " with the average of young men in prosperous circumstances . I acquiesced , of course , knowing nothing to the contrary .

Через два или три дня, когда я обосновался в своей комнате, несколько раз ездил туда-сюда в Лондон и заказал у своих торговцев все, что хотел, мы с мистером Покетом долго разговаривали друг с другом. Он знал о моей предполагаемой карьере больше, чем я знал себя сам, поскольку он ссылался на то, что мистер Джаггерс сказал ему, что я не создан для какой-либо профессии и что я должен быть достаточно хорошо образован для своей судьбы, если смогу «держать свою владеть» со средним количеством молодых людей, находящихся в благополучных условиях. Я, конечно, согласился, не зная ничего обратного.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому