By degrees I learnt , and chiefly from Herbert , that Mr . Pocket had been educated at Harrow and at Cambridge , where he had distinguished himself ; but that when he had had the happiness of marrying Mrs . Pocket very early in life , he had impaired his prospects and taken up the calling of a Grinder . After grinding a number of dull blades — of whom it was remarkable that their fathers , when influential , were always going to help him to preferment , but always forgot to do it when the blades had left the Grindstone — he had wearied of that poor work and had come to London .
Постепенно я узнал, главным образом от Герберта, что мистер Покет получил образование в Харроу и Кембридже, где он отличился; но когда он очень рано женился на миссис Покет, он ухудшил свои перспективы и принял профессию Гриндера. Заточив несколько тупых лезвий (примечательно, что их отцы, будучи влиятельными, всегда помогали ему добиться продвижения по службе, но всегда забывали сделать это, когда лезвия покидали точильный камень), он устал от этой плохой работы. и приехал в Лондон.