Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

I waited about until it was noon , and I went upon ’ Change , and I saw fluey men sitting there under the bills about shipping , whom I took to be great merchants , though I couldn ’ t understand why they should all be out of spirits . When Herbert came , we went and had lunch at a celebrated house which I then quite venerated , but now believe to have been the most abject superstition in Europe , and where I could not help noticing , even then , that there was much more gravy on the tablecloths and knives and waiters ’ clothes , than in the steaks . This collation disposed of at a moderate price ( considering the grease , which was not charged for ) , we went back to Barnard ’ s Inn and got my little portmanteau , and then took coach for Hammersmith . We arrived there at two or three o ’ clock in the afternoon , and had very little way to walk to Mr . Pocket ’ s house . Lifting the latch of a gate , we passed direct into a little garden overlooking the river , where Mr . Pocket ’ s children were playing about .

Я подождал до полудня, включил «Сдачу» и увидел сидящих там под счетами за судоходство людей, которых я принял за великих торговцев, хотя и не мог понять, почему они все были не в духе. . Когда пришел Герберт, мы пошли пообедать в знаменитый дом, который я тогда весьма почитал, но теперь считаю, что это было самое отвратительное суеверие в Европе, и где я даже тогда не мог не заметить, что подливки на кухне было гораздо больше. скатерти, ножи и одежда официантов, чем в стейках. Продав это блюдо по умеренной цене (учитывая смазку, за которую не взималась плата), мы вернулись в Барнардс-Инн, забрали мой маленький чемодан, а затем сели в карету до Хаммерсмита. Мы прибыли туда в два или три часа дня, и нам оставалось совсем немного дойти до дома мистера Покета. Подняв задвижку ворот, мы прошли прямо в небольшой сад с видом на реку, где играли дети мистера Покета.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому