" I shall not rest satisfied with merely employing my capital in insuring ships . I shall buy up some good Life Assurance shares , and cut into the Direction . I shall also do a little in the mining way . None of these things will interfere with my chartering a few thousand tons on my own account . I think I shall trade , " said he , leaning back in his chair , " to the East Indies , for silks , shawls , spices , dyes , drugs , and precious woods . It ’ s an interesting trade . "
«Я не удовлетворюсь тем, что просто вложу свой капитал в страхование судов. Я куплю несколько хороших акций компании Life Assurance и включусь в Дирекцию. Я также займусь немного горнодобывающей деятельностью. Ничто из этого не помешает моему Я зафрахтовал несколько тысяч тонн за свой счет. Я думаю, что буду торговать, - сказал он, откинувшись на спинку стула, - в Ост-Индию за шелками, шалями, специями, красками, лекарствами и драгоценными лесами. Это интересное занятие. торговля."