" My good Handel , so he was . He married his second wife privately , because he was proud , and in course of time she died . When she was dead , I apprehend he first told his daughter what he had done , and then the son became a part of the family , residing in the house you are acquainted with . As the son grew a young man , he turned out riotous , extravagant , undutiful — altogether bad . At last his father disinherited him ; but he softened when he was dying , and left him well off , though not nearly so well off as Miss Havisham .
«Мой добрый Гендель, таким он и был. Он женился на своей второй жене тайно, потому что был горд, и со временем она умерла. Насколько я понимаю, когда она умерла, он сначала рассказал дочери о том, что сделал, а затем сын стал членом семьи и поселился в знакомом вам доме. Когда сын подрос, он оказался буйным, расточительным, непослушным — вообще нехорошим. В конце концов отец лишил его наследства; но он смягчился, когда умирал, и оставил его в богатстве, хотя и далеко не в таком богатстве, как у мисс Хэвишем.