Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

" He was so obliging as to suggest my father for your tutor , and he called on my father to propose it . Of course he knew about my father from his connection with Miss Havisham . My father is Miss Havisham ’ s cousin ; not that that implies familiar intercourse between them , for he is a bad courtier and will not propitiate her . "

«Он был настолько любезен, что предложил моего отца в качестве вашего наставника, и он позвонил моему отцу, чтобы предложить это. Конечно, он знал о моем отце из своей связи с мисс Хэвишем. Мой отец - двоюродный брат мисс Хэвишем; но это не значит, что он знаком сношения между ними, ибо он плохой придворный и не умилостивит ее».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому