As he was fast making jam of his fruit by wrestling with the door while the paper - bags were under his arms , I begged him to allow me to hold them . He relinquished them with an agreeable smile , and combated with the door as if it were a wild beast . It yielded so suddenly at last , that he staggered back upon me , and I staggered back upon the opposite door , and we both laughed . But still I felt as if my eyes must start out of my head , and as if this must be a dream .
Пока он быстро варил варенье из фруктов, борясь с дверью, в то время как бумажные пакеты были у него под мышками, я умолял его позволить мне подержать их. Он отпустил их с приятной улыбкой и сражался с дверью, как с диким зверем. Наконец оно поддалось так внезапно, что он пошатнулся ко мне, а я пошатнулся к противоположной двери, и мы оба засмеялись. Но все же я чувствовал, что мои глаза должны вылезти из головы и что это, должно быть, сон.