Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

The fact is , I have been out on your account — not that that is any excuse — for I thought , coming from the country , you might like a little fruit after dinner , and I went to Covent Garden Market to get it good . "

Дело в том, что я обслуживал вас — хотя это не является оправданием, — поскольку я подумал, что, приехав из деревни, вам, возможно, захочется немного фруктов после ужина, и я пошел на рынок Ковент-Гарден, чтобы купить их. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому