She quite gloated on these questions and answers , so keen was her enjoyment of Sarah Pocket ’ s jealous dismay . " Well ! " she went on ; " you have a promising career before you . Be good — deserve it — and abide by Mr . Jaggers ’ s instructions . " She looked at me , and looked at Sarah , and Sarah ’ s countenance wrung out of her watchful face a cruel smile . " Good by , Pip ! — you will always keep the name of Pip , you know . "
Она весьма злорадствовала по поводу этих вопросов и ответов, настолько остро она наслаждалась ревнивым ужасом Сары Покет. "Хорошо!" она пришла; «Вас ждет многообещающая карьера. Ведите себя хорошо — заслужите это — и подчиняйтесь инструкциям мистера Джаггерса». Она посмотрела на меня, посмотрела на Сару, и на ее настороженном лице появилась жестокая улыбка. «Прощай, Пип! Знаешь, ты всегда будешь называться Пип».