Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

" My dear sir , " said Mr . Trabb , as he respectfully bent his body , opened his arms , and took the liberty of touching me on the outside of each elbow , " don ’ t hurt me by mentioning that . May I venture to congratulate you ? Would you do me the favor of stepping into the shop ? "

- Мой дорогой сэр, - сказал мистер Трэбб, почтительно наклонившись, раскинув руки и позволив себе коснуться меня с внешней стороны каждого локтя, - не обижайте меня, упоминая об этом. Могу я осмелиться сказать Поздравить вас? Не окажете ли вы мне услугу и зайдете в магазин?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому