Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

At those times I would get up and look out at the door ; for our kitchen door opened at once upon the night , and stood open on summer evenings to air the room . The very stars to which I then raised my eyes , I am afraid I took to be but poor and humble stars for glittering on the rustic objects among which I had passed my life .

В такие моменты я вставал и смотрел на дверь; потому что наша кухонная дверь сразу же открывалась ночью и оставалась открытой летними вечерами, чтобы проветрить комнату. Боюсь, те самые звезды, на которые я тогда поднял глаза, я принял за жалкие и скромные звезды, сияющие на деревенских предметах, среди которых я провел свою жизнь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому