Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

I took it upon myself to impress Biddy ( and through Biddy , Joe ) with the grave obligation I considered my friends under , to know nothing and say nothing about the maker of my fortune . It would all come out in good time , I observed , and in the meanwhile nothing was to be said , save that I had come into great expectations from a mysterious patron .

Я взял на себя задачу произвести на Бидди (а через Бидди и Джо) серьезное обязательство, которое я считал своими друзьями, — ничего не знать и ничего не говорить о создателе моего состояния. Я заметил, что все произойдет в свое время, а пока нельзя было сказать ничего, кроме того, что я возлагал большие надежды на таинственного покровителя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому