Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

" I should think not ! Now you are to understand , secondly , Mr . Pip , that the name of the person who is your liberal benefactor remains a profound secret , until the person chooses to reveal it . I am empowered to mention that it is the intention of the person to reveal it at first hand by word of mouth to yourself . When or where that intention may be carried out , I cannot say ; no one can say . It may be years hence . Now , you are distinctly to understand that you are most positively prohibited from making any inquiry on this head , or any allusion or reference , however distant , to any individual whomsoever as the individual , in all the communications you may have with me . If you have a suspicion in your own breast , keep that suspicion in your own breast . It is not the least to the purpose what the reasons of this prohibition are ; they may be the strongest and gravest reasons , or they may be mere whim . This is not for you to inquire into . The condition is laid down . Your acceptance of it , and your observance of it as binding , is the only remaining condition that I am charged with , by the person from whom I take my instructions , and for whom I am not otherwise responsible . That person is the person from whom you derive your expectations , and the secret is solely held by that person and by me .

«Я думаю, что нет! Во-вторых, вы должны понять, г-н Пип, что имя человека, который является вашим либеральным благодетелем, остается глубокой тайной до тех пор, пока этот человек не решит раскрыть его. Я имею право отметить, что намерение человека состоит в том, чтобы раскрыть это из первых рук, устно самому себе. Когда и где это намерение может быть осуществлено, я не могу сказать; никто не может сказать. Возможно, пройдут годы. Теперь вы должны четко понимать, что вам категорически запрещено делать какие-либо вопросы по этому поводу, а также любые намеки или ссылки, какими бы отдаленными они ни были, на любое лицо, кем бы оно ни было, во всех сообщениях, которые вы можете иметь со мной. Если у вас есть подозрение в собственной груди, держите это подозрение в своей груди. Не менее важно, каковы причины этого запрета; это могут быть самые веские и серьезные причины, а могут быть просто прихотью. Это не вам расследовать. Условие прописано. Ваше принятие его и соблюдение вами его как обязательного является единственным оставшимся условием, которое возлагает на меня лицо, от которого я получаю инструкции и за которое я не несу иной ответственности. Этот человек — это человек, от которого вы черпаете свои ожидания, и секрет принадлежит исключительно этому человеку и мне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому