Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

I was disconcerted , for I had broken away without quite seeing where I was going to . It was not to be shuffled off now , however , and I answered , " The beautiful young lady at Miss Havisham ’ s , and she ’ s more beautiful than anybody ever was , and I admire her dreadfully , and I want to be a gentleman on her account . " Having made this lunatic confession , I began to throw my torn - up grass into the river , as if I had some thoughts of following it .

Я был сбит с толку, потому что вырвался, даже не представляя, куда направляюсь. Однако теперь от этого нельзя было отказаться, и я ответил: «Прекрасная молодая леди у мисс Хэвишем, и она красивее, чем кто-либо когда-либо, и я ужасно восхищаюсь ею и хочу быть джентльменом из-за нее. " Сделав это безумное признание, я стал бросать свою вырванную траву в реку, как будто у меня были какие-то мысли последовать за ней.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому