Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

Knowing what I knew , I set up an inference of my own here . I believed the iron to be my convict ’ s iron — the iron I had seen and heard him filing at , on the marshes — but my mind did not accuse him of having put it to its latest use . For I believed one of two other persons to have become possessed of it , and to have turned it to this cruel account . Either Orlick , or the strange man who had shown me the file .

Зная то, что я знал, я сделал здесь собственный вывод. Я верил, что это железо моего каторжника — железо, которое я видел и слышал, как он работал на болоте, — но мой разум не обвинял его в том, что он в последний раз использовал его. Ибо я полагал, что один из двух других людей завладел им и обратил его на такую ​​жестокую счет. Либо Орлик, либо тот странный человек, который показал мне файл.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому