Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

When I said that I only came to see how Miss Havisham was , Sarah evidently deliberated whether or no she should send me about my business . But unwilling to hazard the responsibility , she let me in , and presently brought the sharp message that I was to " come up . "

Когда я сказал, что пришел только посмотреть, как поживает мисс Хэвишем, Сара, очевидно, раздумывала, посылать ли меня по моим делам или нет. Но, не желая брать на себя ответственность, она впустила меня и вскоре резко дала понять, что я должен «подняться».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому