Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

With what absurd emotions ( for we think the feelings that are very serious in a man quite comical in a boy ) I found myself again going to Miss Havisham ’ s , matters little here . Nor , how I passed and repassed the gate many times before I could make up my mind to ring . Nor , how I debated whether I should go away without ringing ; nor , how I should undoubtedly have gone , if my time had been my own , to come back .

С какими абсурдными эмоциями (ибо мы считаем, что чувства, очень серьезные у мужчины, совершенно комичны у мальчика) я снова отправился к мисс Хэвишем, здесь не имеет большого значения. И не то, как я много раз проходил мимо ворот, прежде чем решился позвонить. И как я размышлял, стоит ли мне уйти, не позвонив; и как бы я, несомненно, ушел, если бы мое время было моим, чтобы вернуться.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому