Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

The old Battery out on the marshes was our place of study , and a broken slate and a short piece of slate - pencil were our educational implements : to which Joe always added a pipe of tobacco . I never knew Joe to remember anything from one Sunday to another , or to acquire , under my tuition , any piece of information whatever . Yet he would smoke his pipe at the Battery with a far more sagacious air than anywhere else — even with a learned air — as if he considered himself to be advancing immensely . Dear fellow , I hope he did .

Старая батарея на болотах была нашим местом обучения, а сломанная грифельная доска и короткий кусок грифельного карандаша были нашими учебными пособиями, к которым Джо всегда добавлял трубку табака. Я никогда не слышал, чтобы Джо что-нибудь помнил из одного воскресенья в другое или получал под моим руководством какую-либо информацию. Однако в Бэттери он курил трубку с гораздо более проницательным видом, чем где-либо еще, даже с ученым видом, как будто считал, что значительно продвинулся вперед. Дорогой друг, я надеюсь, что он это сделал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому