" Which I meantersay , Pip , " Joe now observed in a manner that was at once expressive of forcible argumentation , strict confidence , and great politeness , " as I hup and married your sister , and I were at the time what you might call ( if you was anyways inclined ) a single man . "
- Что я и имел в виду, Пип, - заметил теперь Джо в манере, которая одновременно выражала убедительную аргументацию, строгую уверенность и большую вежливость, - когда я женился на твоей сестре, и я был в то время тем, кого вы могли бы назвать (( если ты вообще склонен) одинокий мужчина».