Perhaps I might have told Joe about the pale young gentleman , if I had not previously been betrayed into those enormous inventions to which I had confessed . Under the circumstances , I felt that Joe could hardly fail to discern in the pale young gentleman , an appropriate passenger to be put into the black velvet coach ; therefore , I said nothing of him . Besides , that shrinking from having Miss Havisham and Estella discussed , which had come upon me in the beginning , grew much more potent as time went on . I reposed complete confidence in no one but Biddy ; but I told poor Biddy everything . Why it came natural to me to do so , and why Biddy had a deep concern in everything I told her , I did not know then , though I think I know now .
Возможно, я мог бы рассказать Джо о бледном молодом джентльмене, если бы меня раньше не выдали за те чудовищные выдумки, в которых я сознался. При таких обстоятельствах я чувствовал, что Джо едва ли не мог не разглядеть в бледном молодом джентльмене подходящего пассажира, которого можно было бы посадить в черную бархатную карету; поэтому я ничего не сказал о нем. Кроме того, то нежелание обсуждать мисс Хэвишем и Эстеллу, которое охватило меня вначале, со временем стало гораздо сильнее. Я не доверял никому, кроме Бидди; но я рассказал бедняжке Бидди все. Почему для меня это было естественно и почему Бидди глубоко беспокоило все, что я ей говорил, я тогда не знал, хотя думаю, что знаю сейчас.