Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

Whether myrmidons of Justice , specially sent down from London , would be lying in ambush behind the gate ; — whether Miss Havisham , preferring to take personal vengeance for an outrage done to her house , might rise in those grave - clothes of hers , draw a pistol , and shoot me dead : — whether suborned boys — a numerous band of mercenaries — might be engaged to fall upon me in the brewery , and cuff me until I was no more ; — it was high testimony to my confidence in the spirit of the pale young gentleman , that I never imagined him accessory to these retaliations ; they always came into my mind as the acts of injudicious relatives of his , goaded on by the state of his visage and an indignant sympathy with the family features .

Не будут ли мирмидоны Правосудия, специально присланные из Лондона, лежать в засаде за воротами; - может ли мисс Хэвишем, предпочитая лично отомстить за оскорбление, нанесенное ее дому, подняться в своих погребальных одеждах, вытащить пистолет и застрелить меня; - могут ли подкупленные мальчики - многочисленная банда наемников - быть обещал наброситься на меня на пивоварне и сковывать меня наручниками, пока я не исчезну; - то, что я никогда не предполагал, что он соучастник этих возмездий, было высшим свидетельством моего доверия к духу бледного молодого джентльмена; они всегда приходили мне на ум как действия его неразумных родственников, подстрекаемые состоянием его лица и возмущенным сочувствием к семейным чертам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому