Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

His spirit inspired me with great respect . He seemed to have no strength , and he never once hit me hard , and he was always knocked down ; but he would be up again in a moment , sponging himself or drinking out of the water - bottle , with the greatest satisfaction in seconding himself according to form , and then came at me with an air and a show that made me believe he really was going to do for me at last . He got heavily bruised , for I am sorry to record that the more I hit him , the harder I hit him ; but he came up again and again and again , until at last he got a bad fall with the back of his head against the wall . Even after that crisis in our affairs , he got up and turned round and round confusedly a few times , not knowing where I was ; but finally went on his knees to his sponge and threw it up : at the same time panting out , " That means you have won . "

Его дух внушал мне большое уважение. У него как будто не было сил, и он ни разу не ударил меня сильно, и всегда его сбивали с ног; но через мгновение он снова вставал, обтирался или пил из бутылки с водой, с величайшим удовлетворением подчиняясь себе в соответствии с формой, а затем нападал на меня с видом и видом, который заставлял меня поверить, что он действительно был наконец-то сделаю для меня. Он получил сильные синяки, так как мне жаль признавать, что чем больше я его бил, тем сильнее я его бил; но он поднимался снова, и снова, и снова, пока наконец не упал, ударившись затылком о стену. Даже после этого кризиса в наших делах он вставал и несколько раз смущенно поворачивался, не зная, где я; но наконец опустился на колени к губке и выплюнул ее, при этом задыхаясь: «Значит, ты победил».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому