Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

" I suppose there ’ s nothing to be done , " exclaimed Camilla , " but comply and depart . It ’ s something to have seen the object of one ’ s love and duty for even so short a time . I shall think of it with a melancholy satisfaction when I wake up in the night . I wish Matthew could have that comfort , but he sets it at defiance . I am determined not to make a display of my feelings , but it ’ s very hard to be told one wants to feast on one ’ s relations — as if one was a Giant — and to be told to go . The bare idea ! "

"Полагаю, ничего не поделаешь, - воскликнула Камилла, - кроме как подчиниться и уйти. Это что-то - увидеть объект своей любви и долга, хотя бы на такое короткое время. Я буду думать об этом с меланхолическим удовлетворением, когда проснусь. ночью. Мне бы хотелось, чтобы Мэтью мог получить такое утешение, но он бросает ему вызов. Я полна решимости не выставлять напоказ свои чувства, но очень трудно говорить, что кто-то хочет полакомиться своими родственниками - как будто кто-то был Великаном — и ему приказали уйти. Пустая идея!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому