Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

We went in at the door , which stood open , and into a gloomy room with a low ceiling , on the ground - floor at the back . There was some company in the room , and Estella said to me as she joined it , " You are to go and stand there boy , till you are wanted . " " There " , being the window , I crossed to it , and stood " there , " in a very uncomfortable state of mind , looking out .

Мы вошли в дверь, которая была открыта, и вошли в мрачную комнату с низким потолком, на первом этаже, в задней части. В комнате была какая-то компания, и Эстелла, присоединившись к ней, сказала мне: «Ты должен пойти и постоять там, мальчик, пока ты не понадобишься». «Там», будучи окном, я подошел к нему и остановился «там», в очень неудобном состоянии духа, глядя наружу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому