Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

He was a secret - looking man whom I had never seen before . His head was all on one side , and one of his eyes was half shut up , as if he were taking aim at something with an invisible gun . He had a pipe in his mouth , and he took it out , and , after slowly blowing all his smoke away and looking hard at me all the time , nodded . So , I nodded , and then he nodded again , and made room on the settle beside him that I might sit down there .

Это был человек загадочного вида, которого я никогда раньше не видел. Голова его была вся набок, а один глаз полузакрыт, как будто он во что-то целился из невидимого пистолета. Во рту у него была трубка, он вынул ее и, медленно выдохнув весь дым и все время пристально глядя на меня, кивнул. Итак, я кивнул, а затем он кивнул еще раз и освободил место на скамейке рядом с собой, чтобы я мог там сесть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому