To stand in the dark in a mysterious passage of an unknown house , bawling Estella to a scornful young lady neither visible nor responsive , and feeling it a dreadful liberty so to roar out her name , was almost as bad as playing to order . But she answered at last , and her light came along the dark passage like a star .
Стоять в темноте в таинственном коридоре неизвестного дома, выкрикивая Эстеллу презрительной юной леди, невидимой и неотзывчивой, и чувствуя в себе ужасную свободу выкрикивать ее имя, было почти так же плохо, как играть по приказу. Но наконец она ответила, и ее свет, словно звезда, пронесся по темному коридору.