Dresses , less splendid than the dress she wore , and half - packed trunks , were scattered about . She had not quite finished dressing , for she had but one shoe on — the other was on the table near her hand — her veil was but half arranged , her watch and chain were not put on , and some lace for her bosom lay with those trinkets , and with her handkerchief , and gloves , and some flowers , and a Prayer – Book all confusedly heaped about the looking - glass .
Повсюду были разбросаны платья, менее великолепные, чем платье, которое она носила, и полуупакованные чемоданы. Она еще не успела одеться, потому что на ней была только одна туфля, другая лежала на столе возле ее руки, вуаль ее была лишь наполовину поднята, часы и цепочка не были надеты, а среди этих шнурков лежало какое-то кружево для ее груди. безделушки, а также носовой платок, перчатки, цветы и молитвенник - все в беспорядке валялось вокруг зеркала.