The sound of her iron shoes upon the hard road was quite musical , as she came along at a much brisker trot than usual . We got a chair out , ready for Mrs . Joe ’ s alighting , and stirred up the fire that they might see a bright window , and took a final survey of the kitchen that nothing might be out of its place . When we had completed these preparations , they drove up , wrapped to the eyes . Mrs . Joe was soon landed , and Uncle Pumblechook was soon down too , covering the mare with a cloth , and we were soon all in the kitchen , carrying so much cold air in with us that it seemed to drive all the heat out of the fire .
Звук ее железных башмаков по твердой дороге был весьма музыкален, поскольку она шла гораздо более быстрой рысью, чем обычно. Мы вытащили стул, готовый к выходу миссис Джо, разожгли огонь, чтобы они могли видеть яркое окно, и еще раз осмотрели кухню, чтобы убедиться, что все в порядке. Когда мы закончили эти приготовления, они подъехали, закутанные до глаз. Миссис Джо вскоре высадилась на берег, и дядя Памблчук тоже вскоре спустился на землю, накрыв кобылу тканью, и вскоре мы все были на кухне, неся с собой столько холодного воздуха, что казалось, что он выгнал из комнаты все тепло. огонь.