Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

Much of my unassisted self , and more by the help of Biddy than of Mr . Wopsle ’ s great - aunt , I struggled through the alphabet as if it had been a bramble - bush ; getting considerably worried and scratched by every letter . After that I fell among those thieves , the nine figures , who seemed every evening to do something new to disguise themselves and baffle recognition . But , at last I began , in a purblind groping way , to read , write , and cipher , on the very smallest scale .

Большую часть времени, без посторонней помощи, и больше с помощью Бидди, чем двоюродной бабушки мистера Уопсла, я с трудом освоил алфавит, как если бы это был ежевичный куст; сильно волнуюсь и чешусь от каждой буквы. После этого я попал среди этих воров, девяти фигур, которые, казалось, каждый вечер делали что-то новое, чтобы замаскироваться и сбить с толку. Но, наконец, я начал, слепо нащупывая, читать, писать и шифровать в самом мелком масштабе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому