We were joined by no stragglers from the village , for the weather was cold and threatening , the way dreary , the footing bad , darkness coming on , and the people had good fires in - doors and were keeping the day . A few faces hurried to glowing windows and looked after us , but none came out . We passed the finger - post , and held straight on to the churchyard . There we were stopped a few minutes by a signal from the sergeant ’ s hand , while two or three of his men dispersed themselves among the graves , and also examined the porch . They came in again without finding anything , and then we struck out on the open marshes , through the gate at the side of the churchyard . A bitter sleet came rattling against us here on the east wind , and Joe took me on his back .
К нам не присоединилось ни одного отставшего из деревни, потому что погода была холодная и угрожающая, дорога мрачная, дорога плохая, наступала темнота, а люди хорошо разводили огонь в домах и поддерживали день. Несколько лиц поспешили к светящимся окнам и посмотрели нам вслед, но никто не вышел. Мы миновали столб и держались прямо на кладбище. Там нас на несколько минут остановил сигнал сержанта, а двое или трое его людей разбрелись по могилам и тоже осмотрели крыльцо. Они снова вошли, ничего не обнаружив, а затем мы пошли по открытому болоту, через ворота со стороны кладбища. С восточного ветра на нас обрушился горький мокрый снег, и Джо взял меня на спину.