Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

The company murmured their compliments . Uncle Pumblechook , sensible of having deserved well of his fellow - creatures , said — quite vivaciously , all things considered — " Well , Mrs . Joe , we ’ ll do our best endeavors ; let us have a cut at this same pie . "

Компания пробормотала комплименты. Дядя Памблчук, понимая, что заслужил добро своих собратьев, сказал - весьма оживленно, учитывая все обстоятельства: - Что ж, миссис Джо, мы приложим все усилия, давайте отрежем кусок от этого самого пирога.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому