Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

Instantly afterwards , the company were seized with unspeakable consternation , owing to his springing to his feet , turning round several times in an appalling spasmodic whooping - cough dance , and rushing out at the door ; he then became visible through the window , violently plunging and expectorating , making the most hideous faces , and apparently out of his mind .

Тотчас же после этого общество было охвачено невыразимым ужасом из-за того, что он вскочил на ноги, несколько раз обернулся в ужасающем спазматическом коклюшном танце и бросился к двери; Затем он стал виден через окно, яростно ныряя и отплевываясь, корча самые отвратительные рожицы и, по-видимому, не в своем уме.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому