Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

But , all I had endured up to this time was nothing in comparison with the awful feelings that took possession of me when the pause was broken which ensued upon my sister ’ s recital , and in which pause everybody had looked at me ( as I felt painfully conscious ) with indignation and abhorrence .

Но все, что я пережил до этого времени, было ничем по сравнению с теми ужасными чувствами, которые овладели мной, когда пауза была прервана, наступившая после выступления сестры, и в этой паузе все смотрели на меня (так как я чувствовал себя болезненно сознательным). ) с негодованием и отвращением.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому