Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

I opened the door to the company — making believe that it was a habit of ours to open that door — and I opened it first to Mr . Wopsle , next to Mr . and Mrs . Hubble , and last of all to Uncle Pumblechook . N . B . I was not allowed to call him uncle , under the severest penalties .

Я открыл дверь в компанию — делая вид, что у нас вошло в привычку открывать эту дверь, — и открыл ее сначала мистеру Уопслу, затем мистеру и миссис Хаббл и, наконец, дяде Памблчуку. NB: мне не разрешили называть его дядей под самым строгим наказанием.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому