" I am afraid you won ’ t leave any of it for him , " said I , timidly ; after a silence during which I had hesitated as to the politeness of making the remark . " There ’ s no more to be got where that came from . " It was the certainty of this fact that impelled me to offer the hint .
«Боюсь, вы не оставите ему ничего из этого», — сказал я робко; после молчания, во время которого я колебался, стоит ли из вежливости сделать это замечание. «Там, откуда это взялось, больше ничего нельзя получить». Именно уверенность в этом факте побудила меня сделать намек.