Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

All this time , I was getting on towards the river ; but however fast I went , I couldn ’ t warm my feet , to which the damp cold seemed riveted , as the iron was riveted to the leg of the man I was running to meet . I knew my way to the Battery , pretty straight , for I had been down there on a Sunday with Joe , and Joe , sitting on an old gun , had told me that when I was ’ prentice to him , regularly bound , we would have such Larks there ! However , in the confusion of the mist , I found myself at last too far to the right , and consequently had to try back along the river - side , on the bank of loose stones above the mud and the stakes that staked the tide out .

Все это время я продвигался к реке; но как бы быстро я ни шел, я не мог согреть ноги, к которым, казалось, был прикован сырой холод, как железо было приковано к ноге человека, которого я бежал навстречу. Я знал дорогу к Бэттери, довольно прямую, потому что я был там в воскресенье с Джо, и Джо, сидя на старом ружье, сказал мне, что, когда я буду его подмастерьем, регулярно связанным, мы бы такие там жаворонки! Однако в суматохе тумана я наконец оказался слишком далеко вправо, и поэтому мне пришлось попытаться вернуться вдоль берега реки, на берег из рыхлых камней над грязью и кольями, которые останавливали прилив.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому