Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

As she applied herself to set the tea - things , Joe peeped down at me over his leg , as if he were mentally casting me and himself up , and calculating what kind of pair we practically should make , under the grievous circumstances foreshadowed . After that , he sat feeling his right - side flaxen curls and whisker , and following Mrs . Joe about with his blue eyes , as his manner always was at squally times .

Когда она принялась расставлять чайные принадлежности, Джо взглянул на меня поверх своей ноги, как будто мысленно поднимая меня и себя и прикидывая, какую пару нам практически следует составить в предвиденных печальных обстоятельствах. После этого он сел, ощупывая свои льняные кудри и бакенбарды на правой стороне, и следил за миссис Джо голубыми глазами, как всегда вел себя в шквалистые времена.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому