Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

I took the advice . My sister , Mrs . Joe , throwing the door wide open , and finding an obstruction behind it , immediately divined the cause , and applied Tickler to its further investigation . She concluded by throwing me — I often served as a connubial missile — at Joe , who , glad to get hold of me on any terms , passed me on into the chimney and quietly fenced me up there with his great leg .

Я последовал совету. Моя сестра, миссис Джо, распахнув дверь настежь и обнаружив за ней какое-то препятствие, немедленно разгадала причину и обратилась к Тиклеру для дальнейшего расследования. В заключение она бросила меня — я часто служил супружеским снарядом — в Джо, который, рад заполучить меня на любых условиях, пропустил меня в дымоход и тихонько загородил там своей огромной ногой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому