Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Большие ожидания / High expectations B2

But presently I looked over my shoulder , and saw him going on again towards the river , still hugging himself in both arms , and picking his way with his sore feet among the great stones dropped into the marshes here and there , for stepping - places when the rains were heavy or the tide was in .

Но вскоре я оглянулся через плечо и увидел, как он снова идет к реке, все еще обхватив себя обеими руками и пробираясь больными ногами среди огромных камней, упавших то тут, то там в болота, в качестве мест для перехода, когда шли сильные дожди или был прилив.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому