Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

' Take him away to bed ! ' cried Fagin . ' Do you hear me , some of you ? He has been the -- the -- somehow the cause of all this . It 's worth the money to bring him up to it -- Bolter 's throat , Bill ; never mind the girl -- Bolter 's throat as deep as you can cut . Saw his head off ! '

— Уведите его в постель! - воскликнул Феджин. «Вы меня слышите, некоторые из вас? Каким-то образом он был причиной всего этого. За то, чтобы довести его до этого, стоит потратить деньги — горло Болтера, Билл; не говоря уже о девушке — горло Болтера так глубоко, как только можно перерезать. Отпилил ему голову!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому