It was not until the night of this last awful day , that a withering sense of his helpless , desperate state came in its full intensity upon his blighted soul ; not that he had ever held any defined or positive hope of mercy , but that he had never been able to consider more than the dim probability of dying so soon . He had spoken little to either of the two men , who relieved each other in their attendance upon him ; and they , for their parts , made no effort to rouse his attention . He had sat there , awake , but dreaming . Now , he started up , every minute , and with gasping mouth and burning skin , hurried to and fro , in such a paroxysm of fear and wrath that even they -- used to such sights -- recoiled from him with horror . He grew so terrible , at last , in all the tortures of his evil conscience , that one man could not bear to sit there , eyeing him alone ; and so the two kept watch together .
Лишь в ночь этого последнего ужасного дня иссушающее чувство своего беспомощного, отчаянного состояния во всей своей силе охватило его израненную душу; дело не в том, что он когда-либо питал какую-то определенную или положительную надежду на милосердие, но в том, что он никогда не был способен принять во внимание нечто большее, чем смутную вероятность столь скорой смерти. Он мало разговаривал с обоими мужчинами, которые помогали друг другу, ухаживая за ним; а они, со своей стороны, не предприняли никаких усилий, чтобы привлечь его внимание. Он сидел там, бодрствуя, но мечтая. Теперь он каждую минуту вскакивал и с задыхающимся ртом и горящей кожей метался взад и вперед в таком приступе страха и гнева, что даже они, привыкшие к таким зрелищам, с ужасом отшатывались от него. Он стал наконец так страшен во всех муках своей злой совести, что один человек не мог сидеть и смотреть на него одного; и поэтому они вместе несли стражу.