In the same way , when he turned his eyes towards the judge , his mind began to busy itself with the fashion of his dress , and what it cost , and how he put it on . There was an old fat gentleman on the bench , too , who had gone out , some half an hour before , and now come back . He wondered within himself whether this man had been to get his dinner , what he had had , and where he had had it ; and pursued this train of careless thought until some new object caught his eye and roused another .
Точно так же, когда он обратил свой взор на судью, его ум начал заниматься тем, как он одевался, и сколько оно стоило, и как он его надевал. На скамейке был еще старый толстый господин, который вышел примерно полчаса тому назад и теперь вернулся. Он задавался вопросом про себя, шел ли этот человек за обедом, что он ел и где он его ел; и продолжал этот поток беспечных мыслей, пока какой-то новый объект не привлек его внимание и не привлек внимание другого.