Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

' I mean but this -- that when I left you last , I left you with a firm determination to level all fancied barriers between yourself and me ; resolved that if my world could not be yours , I would make yours mine ; that no pride of birth should curl the lip at you , for I would turn from it . This I have done . Those who have shrunk from me because of this , have shrunk from you , and proved you so far right . Such power and patronage : such relatives of influence and rank : as smiled upon me then , look coldly now ; but there are smiling fields and waving trees in England 's richest county ; and by one village church -- mine , Rose , my own ! -- there stands a rustic dwelling which you can make me prouder of , than all the hopes I have renounced , measured a thousandfold . This is my rank and station now , and here I lay it down ! '

— Я имею в виду только следующее — что, когда я покинул тебя в последний раз, я оставил тебя с твердой решимостью сравнять все воображаемые барьеры между тобой и мной; решил, что если мой мир не может быть твоим, я сделаю твой своим; чтобы ни одна гордость происхождения не кривила губу, глядя на тебя, потому что я отвернусь от этого. Это я сделал. Те, кто из-за этого отстранился от меня, отвернулись от вас и доказали, что вы правы. Такая власть и покровительство, такие влиятельные и знатные родственники, которые тогда улыбались мне, теперь смотрят холодно; но в самом богатом графстве Англии есть улыбающиеся поля и колышущиеся деревья; и возле одной деревенской церкви — моей, Роза, моей собственной! — там стоит деревенский дом, которым вы можете гордиться мной больше, чем всеми надеждами, от которых я отказался, измеренными в тысячу раз. Теперь это мое звание и положение, и вот я его излагаю!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому