Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

Crackit went to the window , and shaking all over , drew in his head . There was no need to tell them who it was ; his pale face was enough . The dog too was on the alert in an instant , and ran whining to the door .

Крекит подошел к окну и, дрожа всем телом, втянул голову. Не было необходимости говорить им, кто это был; его бледного лица было достаточно. Собака тоже мгновенно насторожилась и с скулением побежала к двери.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому