Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Оливер Твист / Oliver Twist B2

' His dog has been seen lurking about some old haunt , and there seems little doubt hat his master either is , or will be , there , under cover of the darkness . Spies are hovering about in every direction . I have spoken to the men who are charged with his capture , and they tell me he can not escape . A reward of a hundred pounds is proclaimed by Government to-night . '

— Его собаку видели скрывающейся в каком-то старом убежище, и нет никаких сомнений в том, что его хозяин либо находится, либо будет там, под покровом темноты. Шпионы бродят повсюду. Я разговаривал с людьми, которым предъявлено обвинение в его поимке, и они сказали мне, что он не сможет сбежать. Сегодня вечером правительство объявило награду в сто фунтов. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому